Hotcopy brengt menselijke creativiteit en AI-productiviteit samen om precies te leveren wat jij nodig hebt. Als je dan toch een mens inschakelt, kies voor een senior copywriter en merkstrateeg met AI skills.
Een campagneconcept of een arbeidsmarktstrategie ontwikkelen, is iets anders dan 20 webpagina’s in lijn brengen met je nieuwe positionering. Bij elk project verandert de meerwaarde van AI. Ik gebruik het als aanvulling op mijn copywriting en soms andersom. Altijd profiteer jij van mijn ervaring voor topmerken als Eneco, Sony, Heijmans en Toyota.
Met een CustomGPT die helemaal is afgestemd op jouw merk, is vaak alleen nog eindredactie nodig. Je belangrijkste klanten interviewen of een vertrouwelijk rapport redigeren is dan weer 100% mensenwerk. Daarom zijn er naast Hotcopy twee andere vormen van samenwerking. Samen kijken wat jij nodig hebt en wat je daarvoor betaalt.

BrandGPT voor eigen gebruik en samenwerking
creatieve eindredactie door senior copywriter
ideaal voor webcopy, social en tekstproducties
Voor een vast bedrag richt ik een branded CustomGPT in. Daarmee maak je voortaan zelf teksten die volledig in lijn liggen met je merk en tone of voice. Per maand update ik de BrandGPT én ik gebruik deze zelf om efficiënt content voor je te ontwikkelen.

merkstrategie en employer branding
creatieve copy campagnes, en concepten
copycoaching, redactie en advies
Ik werk op projectbasis óf we spreken een maandelijkse retainer af. Zo beschik je altijd over een vast aantal uren concept of copy, in te zetten zodra het nodig is. Hotcopy op een waakvlam.

volledig originele tekst door senior copywriter
geen uploads van vertrouwelijke documenten
interviews en menselijke verhalen
Ik maak het zo veilig als jij dat wilt. Desgewenst werk ik volledig off-grid op een computer zónder internetverbinding en lever ik de documenten persoonlijk aan op een encrypted usb-stick. Zo blijft je nondisclosureproject of veelbelovende start-up maximaal veilig.
Ik werkte mee aan de herpositionering van een high-end interieurbouwer. Eerst dacht ik na over de strategie, schreef het merkverhaal en ontwikkelde het concept voor een LinkedIn campagne (Hotcopy). Toen de nieuwe website gevuld moest worden met kennisartikelen van de oude website, moesten deze alleen in lijn worden gebracht met het nieuwe merk. Ik voedde een BrandGPT met mijn nieuwe on-brand teksten en bouwde 20+ artikelen razendsnel om (Botcopy).
Toen het MVO-verslag geredigeerd moest worden, wilde de klant de informatie graag vertrouwelijk behandelen. Ik redigeerde het volledig met de hand, zónder tussenkomst van AI. Datzelfde deed ik met de eindejaarsgroet van de directie (Humancopy). De klant kreeg de teksten die ze nodig had en betaalde voor de bijbehorende kwaliteit.

Heel eerlijk? Het gaat niet om mij, het gaat om jou. Je bent op zoek naar een scherpe tekst of een goed idee, daarom ben je hier. Je denkt: met AI moet ik het tegenwoordig eigenlijk allemaal zelf kunnen, maar ik heb te weinig tijd en de output is steeds nét niet lekker. Of je snakt naar een totaal andere kijk, kritische vragen (in plaats van geslijm) en weird-ass ideeën (in plaats van braaf getrut). Wil je weten of ik de copywriter ben die je zoekt? Dan vertel ik je graag iets meer over mezelf.
Heel eerlijk? Het gaat niet om mij, het gaat om jou. Je bent op zoek naar een scherpe tekst, een opvallend concept of een compleet nieuwe strategie voor je merk, daarom ben je hier. Je denkt: met AI moet ik het tegenwoordig eigenlijk allemaal zelf kunnen, maar ik heb te weinig tijd en de output is steeds nét niet lekker. Of je snakt naar een totaal andere kijk, kritische vragen (in plaats van geslijm) en weird-ass ideeën (in plaats van braaf getrut). Wil je weten of ik de copywriter ben die je zoekt? Dan vertel ik je graag iets meer over mezelf.
There’s an ever-growing need for bilingual copy, especially in the international Brainport region. I write in both Dutch and English and switch effortlessly between the two. Depending on where the emphasis lies, I can also use English as the primary language.
This is often practical when the input is mainly in English. With the help of AI, I deliver near-native English that always has the spark and originality of a conceptual copywriter.